导演现身墨尔本电影节( jié):一些创作故事

现场录了一下,大概整理( lǐ)如下:

Interviewer: In this film, the child actor plays such an important role. I heard you were ready to audition hundreds or even thousands of kids, but Fuki was the first who really stood out? 采访者: 在这部电影( yǐng)中,小演员的角色非常关( guān)键。听说您原本准备面试( shì)成百上千的孩子,但 Fuki 是第( dì)一个让您眼前一亮的人( rén)?

Director: Yes. The moment she came to the audition, I felt she was the one. I asked what she could do, and she said she could imitate animals. I asked her to imitate a cat, but she replied, “No, I recommend a horse.” On the very same day, I wrote the “horse imitation” scene into the script. 导演: 是的。她一来试镜,我( wǒ)就觉得对了。我问她会什( shén)么,她说会模仿动物。我让( ràng)她学猫,她却说:“不,我推荐( jiàn)马。”当天我就把“模仿马”的( de)情节写进了剧本。

Interviewer: And the racetrack scene came from that as well? 采访者( zhě): 赛马场的场景也是因此( cǐ)而来的吗?

Director: Exactly. While scouting for locations, we came across the racecourse, and I immediately thought, “This is it.” 导演: 对。当时我( wǒ)们在找外景,偶然来到赛( sài)马场,我立刻觉得——就是这( zhè)里了。

Interviewer: The film feels very autobiographical. Fuki seems like a projection of yourself as a child. How did you approach directing a version of yourself? 采访者: 这部电影带( dài)有很强的自传色彩。Fuki 似乎( hū)是您童年的投射。您是如( rú)何执导这样一个带有自( zì)我映射的角色的?

Director: Although the story is fictional, it’s deeply inspired by the emotions I experienced as a child. In that sense, Fuki is an extension of myself. But because the actor is so wonderful, she brought her own spirit to the role, not just my experience. 导演: 虽( suī)然故事是虚构的,但它深( shēn)深受到我童年情感的启( qǐ)发。Fuki 既是角色,也是我的延( yán)伸。不过演员本身非常优( yōu)秀,她为角色注入了我之( zhī)外的灵魂。

Interviewer: And the title 《雷诺阿》 —where did that come from? 采访者( zhě): 那么片名《雷诺阿》的由来( lái)呢?

Director: I wanted a title not directly related to the film’s core message. I enjoy the gap between naming it after a French painter, while the story is about a kid in 1980s Japan. Later, some audiences even compared the film to Impressionist paintings—small fragments coming together to create a bigger picture. 导演: 我想要一个和电( diàn)影核心信息无关的标题( tí)。我喜欢这种落差:片名来( lái)自法国画家,而故事讲的( de)是80年代日本的一个孩子( zi)。后来观众还说,这部电影( yǐng)像印象派绘画——由一个个( gè)小片段拼凑成整体。

Interviewer: Your previous film Plan 75 《岁月( yuè)自珍》was about grief and loneliness among the elderly. This time, you portray a very lonely family. Why is loneliness so central to your work? 采访者: 您的上一部( bù)作品《岁月自珍》探讨了老( lǎo)年人的孤独与哀伤。这次( cì),您又描绘了一个孤独的( de)家庭。为什么“孤独”如此核( hé)心?

Director: All my life, whenever I felt sad, I would watch films, and they always comforted me. So when I make films, I want to give that same comfort to people who might be feeling sad or lonely. 导演: 从小到大,每当我( wǒ)感到难过时,我都会去看( kàn)电影,而电影总能安慰我( wǒ)。所以我希望我的电影也( yě)能给予观众同样的慰藉( jí)。

Interviewer: There’s a detail in the film—the ribbon on the window. Could you talk about its meaning? 采访者: 片中有一个细节( jié)——窗户上的丝带。它的意义( yì)是什么?

Director: Fuki tied the ribbon because she went to the hospital every day. She wanted to see from outside where her father was. As the story progresses, the ribbon changes shape, symbolizing the father’s gradual approach toward death. 导演: Fuki 每天去医院( yuàn)都会把丝带绑在窗户上( shàng),这样她就能从外面看到( dào)父亲的位置。随着剧情推( tuī)进,丝带逐渐变形,也象征( zhēng)着父亲一步步走向死亡( wáng)。

Interviewer: Speaking of animals, did you really spend time with the horse? 采访者: 说到动物,您真的( de)和那匹马相处过吗?

Director: It was a racehorse, not one trained for film. The environment was quite hazardous, so we always kept a safe distance. 导演( yǎn): 那是一匹赛马,而不是拍( pāi)摄用的“电影马”,环境其实( shí)挺危险的,所以我们始终( zhōng)保持安全距离。

Interviewer: How do you approach your writing process? Was 《雷阿诺》 written differently from 《岁( suì)月自珍》? 采访者: 您的写作( zuò)过程是怎样的?《雷诺阿》和( hé)《岁月自珍》相比有什么不( bù)同?

Director: With Plan 75, I had a very clear concept and could articulate my ideas well. But for this film, I wanted to capture emotions that can’t easily be put into words. So I started by writing down key scenes I wanted to include, and then built the script around them. 导演: 《岁月自珍》时,我对( duì)主题和概念都很清晰。但( dàn)这部电影,我想捕捉那些( xiē)无法完全说清的情绪。我( wǒ)先写下几个关键场景,再( zài)逐步搭建剧本。

Interviewer: Did you really believe in supernatural powers as a child? 采访者: 您( nín)小时候真的相信过超自( zì)然力量吗?

Director: Yes, I did. But I think that belief was a form of escapism for me as a child. 导演: 是的,我小( xiǎo)时候真的相信过。但我觉( jué)得那其实是童年时期的( de)一种逃避方式。

Interviewer: How was it working with actor Lily Franky? 采访者: 您( nín)和演员 Lily Franky 的合作如何?

Director: He’s a wonderful actor. Even just sitting or standing, he can fill the frame with presence. To me, he feels like a modern version of a classic stage actor. 导演( yǎn): 他非常出色。即便只是站( zhàn)着或坐着,他的存在本身( shēn)就能撑起一场戏。在我看( kàn)来,他就像是现代版的古( gǔ)典演员。

Interviewer: I loved the bridge scene with the rain. Was that planned? 采访者: 我特别喜( xǐ)欢桥上那场雨戏。那是设( shè)计好的么?

Director: Not at all. The script didn’t include rain, but it happened to pour on the only day we could shoot. It turned into a beautiful, unexpected moment. 导演: 完全不是( shì)。本来剧本里没有雨。但那( nà)天只能拍,结果下了大雨( yǔ)。意外地成了一个极美的( de)场景。

Interviewer: The film includes many objects from the 1980s—Walkmans, VHS tapes, broadcast TV. Why was it important to include these? 采访者: 您不断在片( piàn)中加入80年代的实物媒介( jiè)——随身听、录像带、电视,这是( shì)为什么?

Director: Because there was no internet then. TV and phone calls were the main ways people connected. Hearing someone’s voice on the phone gave a strong sense of presence, which is missing today. I wanted to recreate that atmosphere. 导演: 因为那时没( méi)有互联网。电视、电话是人( rén)们连接的主要方式。能听( tīng)到对方的声音,那种“人的( de)存在感”非常强烈,而如今( jīn)已不复存在。我想重建那( nà)种氛围。

Interviewer: Lastly, about the painting—what role does it play? 采访者: 最后想问( wèn)一下,关于画作的部分。

Director: As a child, I even asked my parents to buy me a replica of that painting. In the 1980s, it was common to see Western paintings reproduced in Japanese homes, often in ornate frames. To me, it symbolized Japan’s admiration for Western culture and its desire to catch up. That’s why I used it as a key element of the story. 导( dǎo)演: 我小时候真的请求父( fù)母买过那幅画的复制品( pǐn)。80年代,日本家庭里常见这( zhè)样的西方名画复制品,往( wǎng)往装在华丽的画框里。我( wǒ)觉得这象征着日本对西( xī)方文化的仰望与追赶,所( suǒ)以我把它作为故事中的( de)关键符号。

国庆没事干就看《地球超( chāo)新鲜》吧

我写了这么多年的公众( zhòng)号,还是头一回取这么……那( nà)啥的标题。 但我确实很喜( xǐ)欢这个节目。不只是因为( wèi)它好笑,更是因为这个综( zōng)艺很阳间。策划、剪辑都没( méi)有往勾心斗角、撕逼和好( hǎo)上引导。 也不搞那种穷游( yóu)。艺人们都体体面面、大大( dà)方方的。氛围很像几年前( qián)我很喜欢的慢综艺《漫游( yóu)记》。...

42.65K
3月前

蜡笔小新

《蜡笔小新:我们的恐龙日( rì)记》是一部令人期待的动( dòng)画电影,定于2024年11月23日上映( yìng)。这是《蜡笔小新》系列的第( dì)31部剧场版,虽然原作漫画( huà)已经停止连载,但这部新( xīn)片必将吸引无数粉丝走( zǒu)进电影院,体验新一轮的( de)笑声与感动。电影围绕小( xiǎo)新和他的好友们展开了( le)一段关于恐龙的现代故( gù)事,...

59.20K
6月前

《毒液3》中的20个彩蛋:MCU中还有( yǒu)一块儿共生体?是否会与( yǔ)蜘蛛侠再相遇?

电影魔方阵特稿 距离2021年的《毒( dú)液2》在中国内地院线缺席( xí)过去3年后,索尼/漫威的超( chāo)级英雄续集新作《毒液:最( zuì)后一舞》,提前北美2日,上周( zhōu)三在内地公映。   《毒液3》是汤( tāng)姆·哈迪主演的系列三部( bù)曲最后一部

69.80K
6月前

中餐厅终于有新花火了( le)——丁禹兮

中餐厅8,感觉是中餐厅有( yǒu)史以来最困难的一季,0经( jīng)费,刚落地没倒时差,睡眠( mián)不够就要出来打工赚开( kāi)店经费,把两个女士都熬( áo)没气儿了,语言不太通顺( shùn),挫败感油然而生,“有一种( zhǒng)疲惫叫做自责,它比汗水( shuǐ)和眼泪加起来还要苦涩( sè)”认真负责的她俩内耗有( yǒu)点重,需要好好调整。 新加( jiā)入的丁禹...

85.18K
3月前

美剧《英雄》又要“重启”了 故( gù)事设定在《英雄》之后数年( nián)

电影魔方阵据外媒《综艺》报道( dào),美剧《英雄》的制作人Tim Kring正准( zhǔn)备重启这个系列。名为《英( yīng)雄:黯然失色》(Heroes: Eclipsed)的项目设定( dìng)在第一部故事的几年后( hòu),新进化的人类正在发现( xiàn)自己的

70.71K
6月前

时光早报:亨利卡维尔不( bù)会重返《猎魔人》,《阿凡达2》票( piào)房破2亿,《银河护卫队3》发新( xīn)剧照

过去12小时内,全球影视新( xīn)闻哪些值得关注?电影魔方阵( wǎng)为你专业甄选。 01、亨利卡维( wéi)尔不会重返《猎魔人》 昨日( rì),亨利·卡维尔发表声明不( bù)再扮演超人,将告别这一( yī)角色。不幸的是,亨利·卡维( wéi)尔前不久传出要回归《超( chāo)人

89.76K
6月前

青春喜剧《我才不要和你( nǐ)做朋友呢》发布毕业推广( guǎng)曲《有光》MV

电影魔方阵讯 今日,青春喜剧( jù)电影《我才不要和你做朋( péng)友呢》发布毕业推广曲《有( yǒu)光》MV,歌手黄子弘凡唱出破( pò)铜烂铁小队一路相伴的( de)欢乐时光,亦唱出朋友的( de)意义。 电影《我才不要和你( nǐ)做朋友呢》讲述了高中生( shēng)李进步(庄达

14.54K
6月前

新龙门客栈战斗力排行( xíng)研究

A.排名以片中几场战斗为( wèi)基础 B.掺杂着推动和主观( guān)臆测 1.邱莫言行刺曹少钦( qīn) 这里有一个非常尴尬的( de)问题。无论是原版还是重( zhòng)映版都没有把一个BUG给改( gǎi)过来。不知道吴思远同志( zhì)到底有没有认真把新龙( lóng)门客栈看一遍? 于是问题( tí)出来了,贾公公是何时加( jiā)入战局的? 如果是较早就( jiù)加入战局...

34.38K
6月前

电影《世间有她》发布同名( míng)推广曲    献给每一个与困( kùn)境抗争的你

电影魔方阵讯现实题材新主( zhǔ)流情感大片《世间有她》将( jiāng)于9月9日中秋档上映,由“追( zhuī)光吧!哥哥”胡夏倾情演绎( yì)的同名推广曲今日正式( shì)发布MV。影片由张艾嘉、李少( shǎo)红、陈冲三位顶级华语女( nǚ)导演联合执导,周迅、郑秀( xiù)文领衔主演

99.14K
6月前

《无名小卒》将于10月13日在BS东( dōng)视免费电视播出,以纪念( niàn)新作《无名小卒2》上映

由《疾速追杀》团队制作的( de)动作片《无名小卒》将在BS东( dōng)视播出“Cinecra!Plus“帧,将首次在免费( fèi)电视上播出。本片描...

59.43K
4月前